北风行⑴
烛龙⑵栖寒门,光曜犹旦开⑶。
日月照之何不及此,唯有北风号怒天上来。
燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台⑷。
幽州⑸思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧⑹。
倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。
早见于李白《北风行》。
全诗如下:
烛龙栖寒门,光曜犹旦开。
日月照之何不及此,唯有北风号怒天上来。
燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。
幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。
倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。
别时提剑救边去,遗此虎文金柄钗。
中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。
箭空在,人今战死不复回。
“燕山雪花如席”这个典故出自唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》。
此诗是唐代诗人岑参公元754年(唐玄宗天宝十三载)在轮台写的一首送别诗,此诗描绘了西域八月飞雪的景色,抒发了诗人因朋友返京而产生的无限惆怅、担忧、关心之情。
其中“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。”这最后两句就是描写在风雪中送别友人,而“燕山雪花如席”就是对这段描写的一个总括,形容雪花之大就像席子一样包住了整个燕山。
所以,“燕山雪花如席”并没有直接在原文中体现,而是后人根据岑参的《白雪歌送武判官归京》中的描写和意境总结出来的。
1、大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。——《马诗二十三首·其五》唐:李贺
译:平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。何时才能受到皇帝赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,让我在秋天的战场上驰骋,立下功劳呢?
2、燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。——《北风行》唐:李白
译:燕山的雪花其大如席,一片一片地飘落在轩辕台上。在这冰天雪地的十二月里,幽州的一个思妇在家中不歌不笑,愁眉紧锁。
3、春风一夜到衡阳,楚水燕山万里长。莫道春来便归去,江南虽好是他乡。——《春雁》明:王恭
译:一夜间,春风吹遍了衡阳城,雁儿盘算着路程,准备立刻从楚水边飞回燕山旁。不要怪我春天一来就要回去,江南虽好,却是他乡!
4、飞鸿过也。万结愁肠无昼夜。渐近燕山。回首乡关归路难。——《减字木兰花·题雄州驿》宋:蒋氏女
译:大雁南飞,却不能为词人寄书信倍加女主人公失去自由和国家之创痛。这种种愁思,郁结难解,使得愁肠寸断,简直达到日也愁、夜也愁的地步.那在燕山脚下的燕京(即中都,北京市)已经不远了, 回头遥望那难舍难忘的故国乡土,可要顺着此路回去就比登天还难了。
5、函谷如玉关,几时可生还?洛川为易水,嵩岳是燕山。——《奔亡道中五首》唐:李白
译:中原的沦陷,函谷关已成了玉门关;收复无望,不知何年何月我还能从那里进入长安。洛水已经变成了易水,嵩山也已被视作了燕山。
个人觉得俏千金比较好,只不过俏千金是未转的,开始选的人多造成视觉疲劳,觉得新的更好。这个跟个人审美有关系,让别人选没用得。
到此,以上就是小编对于燕山雪都拿什么武器打的的问题就介绍到这了,希望介绍的4点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。